Prevod od "držao jezik za" do Češki

Prevodi:

držet jazyk za

Kako koristiti "držao jezik za" u rečenicama:

Što duže bude držao jezik za zubima, više æu imati vremena.
Čím déle bude držet jazyk za zuby, tím více budu mít času.
To znaèi da si držao jezik za zubima mogao si da se izvuèeš bez problema.
To by znamenalo, že pokud by si byl zticha... tak jsi z toho vyšel potom dobře.
Ja bih držao jezik za zubima.
Být tebou, tak držím raději jazyk za zuby.
Pobegao sam odande i držao jezik za zubima.
Raději jsem odtamtud vypadnul a držel hubu.
Lemanski je možda držao jezik za zubima. Ali ostali možda neæe da budu toliko jaki.
Možná Lemansky vydržel mlčet ale ostatní nemusejí být tak silní.
Pa, da si držao jezik za zubima, bila bi živa i ti ne bi bio upucan.
Kdybyste nemluvil, byla by naživu a nebyl byste postřelen.
Ako budem držao jezik za zubima, èini mi se da æete onda biti moj dužnik.
Když já mlčet, vypadat to pro mě, jako že vy mi něco dlužit.
Nečeš, ako budeš držao jezik za zubima.
Nic nepoděláš, když budeš držet jazyk za zuby.
Ako budeš držao jezik za zubima.
Pokud budeš držet jazyk za zuby.
Osim toga, ne znam nikog ko se uvalia u nevolje Jer je držao jezik za zubima.
A vůbec, neznám nikoho, kdo by se dostal do problémů kvůli tomu, že držel pusu.
Èetrdeset je godina držao jezik za zubima, jadnik.
Chudák. Celých 40 let ani nepíp.
Bomba bi sama eksplodirala da si držao jezik za zubima.
Ta bomba by vybuchla sama o sobě, kdybys dál nepromluvil.
Cenim što si držao jezik za zubima, Henri.
Oceňuju, že jsi držel jazyk za zuby, Henry.
I prokleto dobar pajkan koji je držao jezik za zubima, za razliku od ostalih koje neæemo pominjati.
A zatraceně dobrej policajt, kterej věděl, kdy má držet jazyk za zuby, narozdíl od jinejch hajzlů, které můžeme jmenovat, ale nebudeme.
Kada bih bar jednom držao jezik za zubima.
Kdybych aspoň jednou dokázal držet jazyk za zuby.
Da sam samo držao jezik za zubima kada sam ga video...
Kdybych radši mlčel, když jsem s ním tuhle mluvil...
Vozaè nije držao jezik za zubima.
Řidič si pustil pusu na špacír.
Iskreno, samo sam malo šokirana što je držao jezik za zubima sve ovo vreme.
Upřímně, jsem trochu v šoku, že to celou tu dobu držel v tajnosti.
Dobro je, dugo si držao jezik za zubima.
Dobře, dobře, přesně takhle s tím jazykem.
Ako ljudi to znali, oni bi na to pomislio sam ga ubio, tako da sam držao jezik za zubima o tome.
Kdyby to prasklo, lidi budou myslet, že jsem ho zabil já. Tak jsem o tom mlčel.
Ako bude držao jezik za zubima.
Když se naučí držet jazyk za zuby.
0.58346700668335s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?